AN UNBIASED VIEW OF روايات عالمية مترجمة

An Unbiased View of روايات عالمية مترجمة

An Unbiased View of روايات عالمية مترجمة

Blog Article

الحبكة باختصار تحكي قصة اجتماع عدد من رجال الكنيسة مع راهب إنكليزي ومساعده بغرض مناقشة قضايا كنسية، ولكن يتحول هذا اللقاء إلى صدام بين الراهب الإنكليزي وأحد كبار رجال الكنيسة ومحاكم التفتيش.

في البداية كانت مترددة في قراءة كتاب عن زمان ومكان مختلفين تمامًا عن زمنها ومكانها ، سرعان ما تجد إيلا نفسها مفتونة بالرواية والرجل الذي كتبها ، والذي بدأت معه مغازلة عبر البريد الإلكتروني.

اقرأ أيضًا: رواية «أشد ألم»: الفاشية العسكرية في ملعب كرة القدم

سلاسل واعمال كاملة سيرة ذاتية الروايات العالمية المترجمة

من تأليف الكاتب العالمي تشارلز ديكنز، وهي الرواية الأكثر مبيعاً في التاريخ، وهي تصور محنة الطبقة العاملة في الفترة التي سبقت الثورة الفرنسية والقمع الوحشي الذي تعرضت له من الأرستقراطية قبل الثورة الفرنسية وما عاصروه من أحداث دموية في السنوات الأولى للثورة.

إلا أنّ موضوع غريبة تدق بابه، فتُشعل خلايا فكره نشاطًا وحماسًا.. مسألة عن كنز هندي ضال، وأربعة رجال…

يبدو أن الحديث عن شعور معين يجلب معه مشاهد متفرقة من الذاكرة، كالعار، الذي هو شعور قاسٍ ولا يسهل الحديث عنه كما الحب أو الغضب مثلاً. ما تتميز به كتابات الكاتبة الفرنسية أني إرنو أنها تتوغل في موضوع واحد، علاقة محددة أو شعور بعينه، وفي كتابها «العار» اختارت أن تذوب ذاتها في كل المشاهد/ المرات التي شعرت فيها بالعار أو ارتبط معها العار بأشخاص أو أماكن معينة.

تحميل كتاب علم الأديان مساهمة في التأسيس pdf – ميشال مسلان

ولكن انتبه، هنا سنتعرف إلى روايات إما جديدة أو ليست شائعة بالقدر الكافي، وسننتجب الروايات العالمية المشهورة جدًا والتي أخذت نصيبها من الشهرة والصيت، والتي يمكنك التعرف إلى بعضها من هنان أو الروايات الأكثر مبيعًا في العالم من هنا.

ليس أجمل من الحديث عن الكتب، هذه الرواية لا شك ستعود بكل قارئ إلى العديد من الكتب والروايات الجميلة التي قرأها، سواء غيَّرت حياته أو لم تفعل، فهذه الرواية تعزف ببساطة واقتدار على طريقة تعاملنا مع الكتب، تحكي الرواية التي كتبها الروائي والصحفي الفرنسي more info إيريك دو كيرميل، ويحكي فيها عن صاحبة مكتبة ساحة الأعشاب “ناتالي” التي كانت مدرسة للأدب في الجامعة، ثم أحبت أن تركز نشاطها في المكتبة، وهناك تقابل عددًا من القراء، تحكي لنا علاقتها بهم وحكاياتهم مع الكتب من اختيارها مرة أو اختيارهم مرات. الفكرة الذهبية التي تدور حولها الرواية في أن تكون البطلة “أمينة المكتبة” صاحبة الترشيحات الأولى لكل قادمٍ إليها، وأن يطلعها كل واحدٍ منهم على قصة حياته، ودور هذه الكتب وأثرها في نفسه وفي علاقاته أمرٌ جميل، وتمت صياغته ونسجه مع فصول الرواية، ومع قصة البطلة ناتالي وزوجها وابنيها بإحكامٍ فعلاً.

يمنحنا الوصول إلى أدبياتهم كل ذلك وأكثر. في النهاية ، تسمح لنا قراءة الأدب المترجم بالسفر عبر العالم الواسع، والتعمق في التاريخ، دون مغادرة أماكننا. سأخذكم في رحلة حول العالم من خلال هذه القائمة.

وكنَّا ننتقل بين حكايات أبطال الرواية/رواد المكتبة وبين قرية مكتبة ساحة الأعشاب الفريدة من نوعها، وبين التاريخ والجغرافيا والبلدان المختلفة، وبين العلاقات بين الأصدقاء والغرباء، بشكل ثري وممتع. تجدر الإشارة إلى أن إيريك دو كيرميل كاتب وصحافي وناشر مجلاتٍ عن الطبيعة. عاش شبابه بين المغرب وأمريكا الجنوبية، قبل أن يعود ويستقر في الريف الفرنسي. مهتم بالكتابة عن الطبيعة ويحلم بحياة أفضل للإنسانية.

صحيح أن المكان معزول، وصحيح أن هناك أصوات غريبة تتصاعد من المنزل المجاور للفندق، لكن لا تدعوا كل هذه الأشياء تقلقكم..

لقد انتهت الحرب. وخلال هذه السنوات قطعَت قدماه آلافَ الكيلومترات، وانطبعت تجاعيدُ… الروايات العالمية المترجمة

Report this page